PRESENTACIÓ
DEL MANUSCRIT D'ARGELÈS-SUR-MER . LA HISTÒRIA D'UN HOME DE L'ALDEA,
MARIANO
ROIG "EL BARBER"
El manuscrit d’Argelès-sur-Mer parteix
d’un descobriment fa només uns anys a Paziols (França) d’un diari d’un refugiat
de postguerra (Mariano Roig, conegut a l’Aldea, com Mariano“el Barber”),
que serveix a la seva filla Pietat Roig Miralles (originària també de
l’Aldea i professora a Tarragona), per reconstruir la història de la seva
família i, alhora, dels refugiats en general.
El llibre té un valor documental i també es
llegeix com a una història i una novel·la, la novel·la de la vida, plena
d’emocions, tendresa, moments durs, neguits, lluites per la supervivència.
Coincidint que han passat més de setanta-cinc anys de la guerra incivil i s’han
obert molts arxius oficials i particulars, que s’ha pres consciència del fet
que tothom (independent del color polític o front) té dret a la memòria
històrica, que la història és mestra del present i del futur, i que es pot
perdonar però no oblidar, les nombroses publicacions que han sortit han
conformat amb una gran rebuda tot un corpus i un gènere periodístic, literari i
d’assaig. En aquesta línia, aquest llibre únic.
Realment les condicions de vida dels exiliats
als camps de concentració del Sud de França van ser pèssimes, fins al punt que
va emmalaltir i morir molta gent (d’altres van ser entregats directament als
nazis). Per exemple a la localitat costanera d’Argelès-sur-Mer els van ajuntar
i tancar en una platja vigilada durant mesos. Imaginem aquest entorn. L’Estat
francès va demanar perdó fa solament uns anys per aquests fets. El cap de
govern gal de llavors (col·laborador del feixisme) va tractar els espanyols i
catalans com a uns subjectes perillosos i uns indesitjables.
El diari manuscrit ha estat reproduït de
manera facsímil i conté dibuixos, cartes, trossos de dietari, i apunts de salut
i salut (Mariano Roig va lluitar la guerra en la part de Sanitat, una de les
seves habilitats i vocacions). En la part introductòria i explicativa intervé,
a més de Pietat Roig: Isabelle Wibratte i Marie Neige Rivière (filles de
republicans espanyols al Rosselló i promotores allí d’activitats socials
divulgatives amb relació a l’assumpte de l’exili) i Reignald & Loïs
Wincott, propietaris de la casa, a la teulada de la qual es va trobar el
manuscrit. Està previst que aquesta obra es
presenti també a França. El llibre està en 3 idiomes (català, castellà i
francès). És molt patent la parla dialectal de l’Ebre de Pietat Roig, que ha
escrit aquest relat d’amor als seus orígens i aquesta denúncia social. Totes
les històries fan la història.
Per qualsevol informació addicional no dubteu
en posar-vos en contacte amb la regidoria de Cultura al 977 45 00 12.
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada